Перевод "joint tenancy" на русский
Произношение joint tenancy (джойнт тэнонси) :
dʒˈɔɪnt tˈɛnənsi
джойнт тэнонси транскрипция – 32 результата перевода
Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.
Joint-tenancy documents verifying partners have lived together--
- I know my rights. - Do you not understand that I get 150 of you people in here a day...
Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.
Документы о совместной аренде подтверждают... Я знаю свои права.
Вы понимаете, что я обслуживаю по 150 таких как вы здесь каждый день, которые выплескивают на меня это дерьмо?
Скопировать
I called the Palm Beach County Clerk.
Inna Szabo filed a joint-tenancy deed in Walter's condo.
Okay, it looks kind of boiler-plate.
Я позвонил начальнику канцелярии округа Палм-Бич.
Инна Сзабо подала акт о совместном владении на квартиру Уолтера.
Ладно, это похоже на типовой образец.
Скопировать
Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.
Joint-tenancy documents verifying partners have lived together--
- I know my rights. - Do you not understand that I get 150 of you people in here a day...
Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.
Документы о совместной аренде подтверждают... Я знаю свои права.
Вы понимаете, что я обслуживаю по 150 таких как вы здесь каждый день, которые выплескивают на меня это дерьмо?
Скопировать
I called the Palm Beach County Clerk.
Inna Szabo filed a joint-tenancy deed in Walter's condo.
Okay, it looks kind of boiler-plate.
Я позвонил начальнику канцелярии округа Палм-Бич.
Инна Сзабо подала акт о совместном владении на квартиру Уолтера.
Ладно, это похоже на типовой образец.
Скопировать
Then,having driven them out of italy, with your help he will invade france itself.
I want you to prepare all our forces for a joint invasion.
Yes,your majesty.
Затем, выгнав их из Италии, с вашей помощью он вторгнется в саму Францию.
Я хочу, чтобы вы подготовили наши войска к совместному вторжению.
Да, ваше величество.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
What are you gonna do?
You come into my joint?
You point a gun at me?
Что ты собираешься делать?
Ты вылечишь мой сустав?
Ты наводишь пистолет на меня?
Скопировать
- Fine.
Make sure you bury Sam before he starts stinking up the joint.
Wait.
-Прекрасно.
Надеюсь, ты похоронишь Сэма прежде, чем он провоняет весь дом.
Постой.
Скопировать
Here's the problem.
You know that Korean barbecue joint down the street?
Mr. Kim's?
И вот проблема.
Вы знаете это корейское местечко с барбекю вниз по улице?
Мистер Ким?
Скопировать
- Okay. But careful where you keep that hot flame all right?
You'll blow up the joint.
Drinks. What can I get you?
- Осторожней, не обожгись, ладно?
Кому ещё?
- Что вам заказать?
Скопировать
The condos at the navy yard...
Paulie's guy at the joint fitters says they're breaking ground.
- Well, that is good.
Жилые дома у судостроительного завода.
Человек Поли из профсоюза монтажников говорит, масть попёрла.
— Ну это хорошо.
Скопировать
And in return for our alliance?
There will be a joint invasion of france for the overthrow of king francis.
And I shall claim the crown and once more truly be king of england,ireland,and france, just like my forefathers.
- А что в обмен на союз с нами?
- Будет совместное вторжение во Францию для свержения короля Франциска.
- И я смогу претендовать на корону, и снова стану настоящим королем Англии, Ирландии и Франции, как мои предки.
Скопировать
Every nighthe makes a big exit.
Makes surethe whole joint knows it.
But when his car pullsout of the alley he's not in it. *You know I'd walk right out the door* *if I could onlyget the nerve* *and I'd find* *someone kind* *like I know I deserve* *somewhere there is a man* *that could be loving me*
Каждую ночь он с шумом выходит.
Следя за тем, чтобы все это видели.
Но когда его машина выезжает из переулка его в ней нет.
Скопировать
I was told so.
A joint interview with the candidates.
It's what I told you.
Так сказали
Совместное интервью с кандидатами
Ну, как я и говорил
Скопировать
Neuro system is in a mess.
Circuit joint, okay.
Something made it mad.
Нейро-система - в полном беспорядке.
С механической частью всё в порядке.
Что-то сделало его сумасшедшим.
Скопировать
If they haven't, they are banned from ever taking part in the Stoned Olympics.
You start off in Athens, where a joint is lit.
(Bugle call)
Если нет, они будут навсегда исключены из участников Обдолбанных Олимпиад.
Вы начинаете в Афинах, с подожженным косяком.
(Звук трубления в рог)
Скопировать
Slim Pickins.
It's a barbecue joint.
They're looking for a cook.
Слим Пикинс.
Это гриль-бар.
Им нужен повар.
Скопировать
Whoever took her must have dropped it when they lifted her out of there.
Joint.
Where would you get weed around here?
У нас есть работа. У нас - да. Но мы - это не я.
Ты ищешь сектор Валгала.
Ищешь своего отца.
Скопировать
The health club.
I'm getting us joint membership.
- Great.
Клуб здоровья.
Заполучила совместный абонемент.
- Великолепно.
Скопировать
AH, A-ACTUALLY, I'M LOOKING FOR SOMEBODY.
IN THIS JOINT, WHO ISN'T?
JUSTIN.
Да я... на самом деле ищу кое-кого.
Да в этих-то местах кто ж не ищет?
Джастин! Твой друг?
Скопировать
JUST TAKE YOUR TIME, OKAY?
YOUR WORST IS FUCKING GOOD ENOUGH FOR THIS JOINT.
OKAY?
Когда успеешь, тогда успеешь, хорошо?
Даже твоя худшая работа охуенно хороша для этой забегаловки.
Ладно? ...Подумаешь, большое дело.
Скопировать
We've met.
Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join
Over my rotting corpse, sir.
Мы встречались.
Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1.
Только через мой труп, Сэр.
Скопировать
This is Megan's godfather, okay?
He just got out the joint.
Why you putting all my business in the street? - They call him...
Это крестный Меган.
Он только что отсидел срок.
Ты чего про мои дела язык распускаешь?
Скопировать
-Perfect.
I need a joint.
Instead of smoking, man, you should snort coke.
— Отлично.
Мне нужно пыхнуть.
Вместо того, чтобы курить травку, нюхай порошок.
Скопировать
-You're on.
If you like, I can go get you a joint at Blacky's.
I'd have done anything to please her...
Идет.
Если хочешь, я схожу к Чернышу и принесу тебе покурить.
Я готов был сделать все, чтобы доставить этой девушке удовольствие.
Скопировать
-What a drag this guy is.
Whenever I wanted to smoke a joint I had to go see Carrot.
Half a lid.
Твою мать!
Всякий раз, когда я хотел косячок, мне приходилось идти к Моркови.
На полдоллара.
Скопировать
Hold on, Angelica.
-Your joint, man.
-Keep it.
Постой, Анжелика!
— Твой косяк, приятель.
— Оставь себе.
Скопировать
I have some.
I'd always been an ace at rolling a joint.
If I'd had the same skill with girls... I'd never have lost so many chances to lose my virginity.
— У меня кончилась. — У меня есть.
Я всегда был мастером по сворачиванию косяков.
Если бы я был так же ловок в общении с женщинами, я бы не упустил столько шансов потерять девственность.
Скопировать
But performance-debilitating drugs should not be.
Smoke a joint and win the 100 metres, fair play to you.
That's pretty damn good.
Но ослабляющий допинг не должен быть запрещен.
Курни косячок и выиграй 100 метров, честная игра.
Это будет просто классно.
Скопировать
Get the fuck out of my house!
Can you spare a joint?
I love halter-tops.
Пиздуй из моего дома!
Косяка не найдётся?
Обожаю блузки со шнуровкой.
Скопировать
Hello, Wisconsin!
Yeah, I dig this joint too.
Hello, Wisconsin.
Привет, Висконсин!
Да, я к вам присоединюсь.
Привет, Висконсин.
Скопировать
- You wanted to see me, sir?
- The joint chiefs are meeting in an hour.
They're going to want me to give them a recommendation.
Вы хотели видеть меня, сэр?
Объединенное командование штабов собирается через час.
Они хотят, чтобы я дал им рекомендацию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов joint tenancy (джойнт тэнонси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joint tenancy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойнт тэнонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение